alt: Ingin tulisan bahasa Indonesia anda jadi bahasa Inggris? Atau ingin tulisan semrawut anda jadi lebih baik? Baca lebih lanjut!


Aku membuka komisi untuk segala hal terkait penerjemahan Bahasa Indonesia-Inggris. Hal ini mencakup, tapi tidak terbatas, kepada:

  • Penerjemahan buku (per bab ataupun sepenuhnya);
  • Penerjemahan paper/jurnal/publikasi ilmiah;
  • Penerjemahan dokumen (selama bukan dokumen resmi/pengesahan berbobot hukum - ini memerlukan lisensi penerjemah tersumpah, yang belum aku miliki);
  • Penerjemahan produk fiksional, seperti fanfiction;
  • Cek kebahasaan naskah, termasuk naskah video, esai, ataupun yang lain;
  • Cek naskah tugas;
  • Penerjemahan teknis (teks yang memerlukan istilah sesuai dengan bidangnya), seperti guides, documentation, ataupun bahan ajar;

…dan lain-lain.

Untuk penerjemahan jurnal ilmiah, hasil komisi bisa berupa terjemahan utuh (aku menerjemahkan semua teks yang ada di dalam jurnal), atau dalam bentuk poin-poin dan ringkasan. Dalam bentuk kedua, aku akan menyimpulkan poin-poin penting dan relevan dalam jurnal tersebut, entah dalam bentuk bullet points atau paragraf. Kurang lebih seperti executive summary.

Selain itu, aku juga terbuka untuk konsultasi/tanya jawab terkait kebahasaan dan penerjemahan, dan ini terhitung gratis.

Jenis Komisi

Aku membedakan jenis komisi kepada dua kategori:

  1. Komisi untuk skala pribadi atau terbatas.
  2. Komisi untuk skala besar atau profesional.

Perbedaan antara keduanya terletak kepada bagaimana hasil komisinya akan digunakan.

Sebagai gambaran, komisi penerjemahan untuk urusan tugas sekolah atau kuliah masuk kepada kategori pertama. Sedangkan komisi penerjemahan seperti dokumen kantor bisa masuk kepada kategori kedua.

Silahkan menjabarkan secara terperinci tujuan dari komisi penerjemahan ini, agar aku juga bisa meletakkan komisinya dalam kategori yang lebih tepat.

Alur Pengerjaan Komisi

  1. Silahkan menghubungi kontak yang tersedia di Kontak, baik lewat PM medsos ataupun e-mail. Sangat disarankan untuk bertanya dan berbincang terlebih dahulu seputar urusan komisi yang akan diajukan. Di tahap ini, aku akan menanyakan macam dari naskah yang dikomisikan - termasuk isi dari naskah tersebut, dan penggunaannya untuk apa (ini biasanya bisa dinalar, tapi kalau bisa diperjelas lebih baik).

  2. Setelah itu, mohon mengirimkan naskah yang akan dikomisikan ke alamat e-mail yang tertera (maulanamd@proton.me). Selain mengkonfirmasi secara tidak langsung kalau anda menyerahi urusan komisi terjemahan/cek naskah kepadaku, ini juga dilakukan untuk konfirmasi ulang jumlah kata dari naskah yang akan dikerjakan. Penghitungan jumlah kata didasarkan kepada jumlah kata awal, dan akan dibulatkan kebawah demi kemudahan bersama.

  3. Setelah itu, aku akan memberikan hitungan harga yang perlu dibayarkan, dengan sistem pembayaran penuh di muka (diganti dari sebelumnya yang berupa sistem DP supaya tidak kucing-kucingan setelah naskah selesai - demi kemudahan bersama). Jika harga sudah disetujui bersama, detail pembayaran akan diberikan. Bagian ini sebagaimana yang ditulis di Metode Pembayaran Komisi.

  4. Naskah akan mulai dikerjakan paling lambat 3 hari setelah DP dibayarkan, tetapi selalu sesegera mungkin. Alasan kenapa hal ini dilakukan, serta seberapa lama waktu pengerjaan dapat dilihat di Waktu Pengerjaan Komisi.

  5. Naskah akan melalui dua kali proses cek ulang sebelum aku bilang ‘selesai’. Setelah nominal akhir tersebut dibayarkan, aku akan mengirimkan naskah yang sudah selesai kepada alamat email yang sebelumnya digunakan.

Tema/Topik Komisi

Aku menerima komisi dengan topik tulisan apapun - perhitungan waktu pengerjaan juga sudah termasuk waktu riset dan cross-check untuk mendapatkan gambaran topiknya seperti apa, jika itu adalah topik yang terhitung baru untukku.

Sebagai referensi, topik yang menjadi minatku, dan sekiranya hanya perlu cek referensi sekilas dalam pengerjaannya, adalah Hubungan Internasional, Humaniora, Sosial, Linguistik, dan Ekologi.

Sebagai catatan, ini berlaku untuk naskah dengan topik yang sangat spesifik, seperti paper jurnal yang membahas konsep atau teori tertentu. Naskah dengan topik yang sifatnya umum, atau konsepnya tidak sebegitu mendalami bidang keilmuan tertentu, seharusnya tidak menjadi masalah.

Harga Komisi

Harga disesuaikan dengan kategori komisi yang bisa dilihat di Jenis Komisi.

Kategori 1

Harga terjemahan kategori 1 dimulai dari Rp. 150/kata hingga Rp. 300/kata 60/kata hingga 90/kata, bergantung tingkat kesulitan naskah asli dan apakah ada request tertentu, seperti pengerjaan yang lebih cepat dari biasanya.

Harga cek naskah kategori 1 dimulai dari Rp. 60/kata hingga Rp. 100/kata 30/kata hingga 40/kata, bergantung apakah ada request tertentu, seperti pengerjaan yang lebih cepat dari biasanya.

Kategori 2

Harga terjemahan kategori 2 dimulai dari Rp. 300/kata hingga Rp. 400/kata 80/kata hingga 120/kata, bergantung tingkat kesulitan naskah asli dan apakah ada request tertentu, seperti pengerjaan yang lebih cepat dari biasanya.

Harga cek naskah kategori 2 dimulai dari Rp. 150/kata hingga Rp. 250/kata 40/kata hingga 75/kata, bergantung apakah ada request tertentu, seperti pengerjaan yang lebih cepat dari biasanya.

Waktu Pengerjaan Komisi

Waktu konkrit dari pengerjaan komisi akan diberitahukan setelah menerima naskah asli dan mengecek bobot penerjemahannya, tetapi sebagai acuan, perkiraan rentang waktunya bisa dilihat di bawah ini.

  • <1000 kata: 2 hari kerja
  • 1000-2000 kata: 3 hari kerja
  • 2000-3000 kata: 4 hari kerja
  • 3000-4000 kata: 5 hari kerja
  • 4000-5000 kata: 6 hari kerja

Jika naskah aslinya tidak memerlukan keahlian tertentu untuk dikerjakan, komisi akan dikerjakan paling lambat satu hari setelah komisi disetujui kedua belah pihak. Jika memerlukan keahlian tertentu, atau topiknya di luar dari apa yang menjadi keahlianku, akan ada setidaknya tambahan 1-2 hari dalam pengerjaan naskah. Silahkan melihat Topik Komisi untuk daftar topik yang menjadi keahlian/expertiseku.

Waktu pengerjaan cek naskah atau proofreading kira-kira separuh dari waktu yang disebutkan di atas.

Pengerjaan akan dilakukan sesuai urutan berdasarkan waktu persetujuan komisi, jika ada antrian komisi yang berjalan.

Jika ada halangan dalam durasi pengerjaan (acara keluarga yang tidak bisa ditinggal yang bakal mengganggu pengerjaan, misalnya), aku akan selalu memberi kabar—tetapi seharusnya tidak akan menambah durasi pengerjaan yang terlalu lama.

Metode Pembayaran Komisi

Pembayaran dilakukan dengan sistem DP 50% dari nominal harga yang nanti disetujui.

Aku menerima pembayaran kepada rekening Mandiri, Jago, dan BCA. Nomor rekening akan diberikan setelah semua hal terkait komisi disetujui kedua pihak.

Kontak

Silahkan berkabar lewat Facebook pribadi, Maulana Muhammad Diansyahbani, atau melalui e-mail di maulanamd@proton.me. Metode kontak lain juga tersedia di Kontak, meskipun lebih jarang dicek. Silahkan menghubungi jika ada pertanyaan terkait komisi, ataupun bertanya-tanya kecil.

Kedepannya mungkin akan dibuatkan form digital untuk mempermudah proses komisi.